Aquest 2018, llegeix!
-
Aquest any que comença, com no podria ser d'altra manera, ens hem fet propostes a nosaltres mateixos. Amb el Club de lectura volem descobrir món a través dels millors textos, i començarem per dalt de tot: llegirem literatura escandinava.
Hem escollit dos autors, el noruec Per Petterson (Oslo, 1952) i el suec August Strindberg (1849-1912), que ens ajudaran a descobrir la riquesa i les particularitats de la literatura nòrdica del darrer segle.Per submergir-nos en aquests textos comptarem amb la visita de la traductora al català tant de Petterson com de Strindberg, una gran coneixedora de la literatura escandinava, Carolina Moreno.
Ens trobarem dimecres 31 de gener, a les vuit, a la llibreria, i us recordem que el nostre és un Club de lectura obert a tothom qui vulgui venir, que només ens ho heu de dir. Així que, esperem trobar-nos-hi!
---
Carolina Moreno Tena (Badalona, 1973) és llicenciada en teoria de la literatura i literatura comparada a la Universitat de Barcelona. Va cursar part dels estudis a Suècia i des d’aleshores ha mantingut una relació intensa amb la literatura i la llengua d’aquell país. Ha impartit classes de llengua sueca a l’Escola Oficial d’Idiomes i a l’Escola d’Idiomes Moderns de la UB, també ha estat professora de llengua sueca i literatura escandinava en la mateixa universitat, i ha publicat diversos articles sobre les literatures nòrdiques.
Des de l’any 2002 ha combinat la tasca docent amb la traducció literària. Ha traduït al català autors suecs contemporanis com ara Henning Mankell, Ingmar Bergman, Jan Guillou, Steve Sem-Sandberg, Lena Andersson, clàssics com ara August Strindberg, Hjalmar Söderberg i Selma Lagerlöf, el Premi Nobel de Literatura 2011, Tomas Tranströmer. També ha traduït d’altres llengües nòrdiques com ara el noruec i el danès (Per Petterson, Jostein Gaarder, Mikkel Birkeggard), i ha col·laborat amb Feliu Formosa en la traducció d’algunes obres de teatre d’Henrik Ibsen.